当前位置:翻译新闻
翻译新闻
推荐文章
热门文章

增加翻译词语

发布日期:2023-08-01 16:08:50 访问次数:160

增加翻译词语使意义完整:就揭示新闻内容而言,英语标题倾向于将某一内容作“重点化”处理,不讲究面面俱到。此外,由于英语单词通常由数个字母组成,所以标题一般用词不多。这两点决定了英语新闻标题一般比较精炼简短。而汉语新闻标题侧重“全面性”,加上汉语是一词一意,所以汉语标题用词相对较多。有鉴于此,在标题翻译时,可以结合汉语新闻标题的特点,适当增加一些词语,使标题的形式更趋汉化,意义更趋完整。

上一文章:翻译能力的要点

下一文章:具有的翻译能力

工作时间

早9:00 - 晚18:00

周六日休息

150-6260-7136